mikey camel
A seamless single piece leather upper pattern that adapts to your foot over time. Like leather shoes, the more you wear them, the more they will conform to the shape of your feet. The unadorned appearance makes it easy to match with any outfit, yet it also serves as an accent.
-
淳 峯崎March 24, 2023 at 3:47 pm
ベージュが本日届きました。
梱包を解くと、バックスキンの上質な匂いが漂い、箱を開けると本当に綺麗で大人しめのベージュの質の上質さを感じました。
早速履いて家の中で2時間程過ごしたところ、甲高だんびろ&左右の長さ0.5㎝違いの足を優しく包んでくれています。
近場の図書館で本を借り、スーパーで買い物してきましたが、履き心地すごく良いですよ。
こちらの靴に出会うまで、他のメーカーだと27㎝の標準かワイドを選んでたが、足のいろいろな部分があたる事が度々あり苦労してました。
こちらの靴はアドバイスに従い26.5㎝をチョイスし、ぴったしカンカンで嬉しいです。
これからも良い靴を作り続けて下さい。
キャンパス地の靴、雨の日用、靴紐のカラー化なども計画があると良いな。 -
樹 江川October 27, 2021 at 6:51 pm
わたしは日頃、ファストブランドの靴から有名ブランドの靴、勿論ブルーオーバーの他のモデルも含め、色んな靴を履きます。
でも、マイキーが結局一番履きやすい。そう思う理由は2つ。
1つ目はルックスです。単純にマークも柄もない、この見た目が好き。わたしの持っている普段着にも合うし、少しスマートな雰囲気にしたい時でも使いやすいです。
2つ目は履き心地。踵をしっかりつけて、靴紐を適度に引き締めて結ぶと、本当に歩きやすい。
なんでこんなに、わたしが持っている他のどの靴より歩きやすいのか…。思い返すと、他のどの靴も海外の靴。日本人のためにラストから靴作りしている靴はブルーオーバー以外持っていないからそう思うのかもしれません。
これまでもう廃番になったネイビーブルーと、定番のキャメルを履いてきましたが、次はブラックが欲しいです。
- Please send inquiries regarding size exchange to blueover using the inquiry form below within one week of receiving the product.
- We will send you a response email with the address to send the return to. Please return the product within one week, with shipping prepaid (customer's responsibility) .
- After confirmation, blueover will send you a replacement size free of charge.
■ Notes
- Only unused items (which can be tried on indoors) can be exchanged. Even if the sneakers (including the box) are scratched or dirty, we cannot exchange them even if you are trying them on.
- Please note that some free size exchanges are only available to those who wish to exchange items, so you will be responsible for paying shipping costs for returns only.
- If the size you wish to exchange is out of stock, we will exchange it for a different color at the same price or issue a refund.
- For exchanges, we will only cover shipping charges for one size change .
Foot size
|
blueover applicable size
|
22.5~23
|
22.5
|
23.5~24
|
23.5
|
24.5~25
|
24.5
|
25.5~26
|
25.5
|
26.5~27
|
26.5
|
27.5~28
|
27.5
|
28.5~29
|
28.5
|
- How to get the right size
Blueover is designed with a loose forefoot. When wearing the shoes, make sure your heel is perfectly aligned and tie the laces tightly (to secure the instep). If you wear the shoes loosely, your feet will move around inside the shoes, resulting in an incorrect fit and making you more tired.
- When choosing your shoe size, we recommend comparing your foot size. Measure your foot size from the tip of your longest toe to the back of your heel while standing.
If you have any questions, please feel free to contact us.
For more detailed size information , click here
Choose options
-
淳 峯崎March 24, 2023 at 3:47 pm
ベージュが本日届きました。
梱包を解くと、バックスキンの上質な匂いが漂い、箱を開けると本当に綺麗で大人しめのベージュの質の上質さを感じました。
早速履いて家の中で2時間程過ごしたところ、甲高だんびろ&左右の長さ0.5㎝違いの足を優しく包んでくれています。
近場の図書館で本を借り、スーパーで買い物してきましたが、履き心地すごく良いですよ。
こちらの靴に出会うまで、他のメーカーだと27㎝の標準かワイドを選んでたが、足のいろいろな部分があたる事が度々あり苦労してました。
こちらの靴はアドバイスに従い26.5㎝をチョイスし、ぴったしカンカンで嬉しいです。
これからも良い靴を作り続けて下さい。
キャンパス地の靴、雨の日用、靴紐のカラー化なども計画があると良いな。 -
樹 江川October 27, 2021 at 6:51 pm
わたしは日頃、ファストブランドの靴から有名ブランドの靴、勿論ブルーオーバーの他のモデルも含め、色んな靴を履きます。
でも、マイキーが結局一番履きやすい。そう思う理由は2つ。
1つ目はルックスです。単純にマークも柄もない、この見た目が好き。わたしの持っている普段着にも合うし、少しスマートな雰囲気にしたい時でも使いやすいです。
2つ目は履き心地。踵をしっかりつけて、靴紐を適度に引き締めて結ぶと、本当に歩きやすい。
なんでこんなに、わたしが持っている他のどの靴より歩きやすいのか…。思い返すと、他のどの靴も海外の靴。日本人のためにラストから靴作りしている靴はブルーオーバー以外持っていないからそう思うのかもしれません。
これまでもう廃番になったネイビーブルーと、定番のキャメルを履いてきましたが、次はブラックが欲しいです。
ABOUT " mikey camel "
Simple and complete design
Sneakers created in cooperation with shoe-making regions in Japan
Super thick floor velor material that will surprise even leather professionals
Relaxed foot feel
One-of-a-kind soles with a focus on walking around town
About the material
At blueover, we procure and produce domestically as much as possible for materials and manufacturing processes.
part | Main material | Main production areas |
upper | velor, smooth | Himeji |
lining | Raised pork, beef steer | Himeji |
insole | EVA | Hyogo |
shoe laces | cotton flat string | Shizuoka |
midsole | EVA | Nagata |
outsole | rubber | Nagata |
Sewing/Processing/Shoemaking | - | Nara, Nagata, Himeji |